العلامة المجلسي (مترجم :همدانى)
216
بحار الأنوار (ج67 و 68) (فارسى)
أَمْوالَهُمُ ابْتِغاءَ مَرْضاتِ اللَّهِ . . . آنان كه اموال خود را براى خدا و به منظور جلب رضا و خشنودى او در راه خدا انفاق مينمايند آنها مانند باران سودمندى هستند . . . آل عمران 20 فَإِنْ حَاجُّوكَ فَقُلْ أَسْلَمْتُ وَجْهِيَ لِلَّهِ وَ مَنِ اتَّبَعَنِ اگر اينان باز هم جدال و بحث دارند بگو كه من و پيروان من تسليم خدا هستيم . آل عمران وَ مَنْ يُرِدْ ثَوابَ الدُّنْيا نُؤْتِهِ مِنْها وَ مَنْ يُرِدْ ثَوابَ الْآخِرَةِ نُؤْتِهِ مِنْها وَ سَنَجْزِي الشَّاكِرِينَ . هر كس اعمال و كارهاى خود را بانگيزه منافع مادى و رسيدن بمزاياى دنيوى انجام دهد از بهره دنيوى او را برخوردار مينمائيم و هر كس مزايا و ثوابهاى اخروى را منظور نمايد از عنايات آن جهانى برخوردارش نموده و البته سپاسگزاران را پاداش نيك خواهيم داد . نساء 35 وَ اعْبُدُوا اللَّهَ وَ لا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئاً خدا را عبادت كنيد و چيزى را شريك او نسازيد . نساء 113 وَ مَنْ يَفْعَلْ ذلِكَ ابْتِغاءَ مَرْضاتِ اللَّهِ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْراً عَظِيماً هر كس اين كارها را به منظور جلب رضا و خشنودى خدا انجام دهد قطعا پاداش بزرگى به او خواهيم داد . نساء 124 وَ مَنْ أَحْسَنُ دِيناً مِمَّنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّهِ وَ هُوَ مُحْسِنٌ وَ اتَّبَعَ مِلَّةَ إِبْراهِيمَ حَنِيفاً . و هر كدام كس از لحاظ انتخاب دين بهتر است از كسى كه در برابر حق تسليم بوده و نيكوكار باشد و از روش پاك ابراهيم عليه السّلام پيروى نمايد ؟ نساء 146 إِلَّا الَّذِينَ تابُوا وَ أَصْلَحُوا وَ اعْتَصَمُوا بِاللَّهِ وَ أَخْلَصُوا دِينَهُمْ لِلَّهِ فَأُولئِكَ مَعَ الْمُؤْمِنِينَ . اينان زيانكارانند جز افرادى كه توبه نموده و كارهاى خود را اصلاح كنند و به خدا به پيوندند و مستمسك به او شوند و دين خود را براى خدا خالص گردانند اين گونه افراد در صفوف مؤمنين هستند . انعام 79 إِنِّي وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ حَنِيفاً وَ ما أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ . من وجهه دل و قلب خود را متوجه بآفريدگار آسمانها و زمين نموده و تسليم او و در طريقه پاك هستم و من از مشركان نيستم . انعام 163 قُلْ إِنَّ صَلاتِي وَ نُسُكِي وَ مَحْيايَ وَ مَماتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ لا شَرِيكَ لَهُ وَ